返回首页

蔷薇公主

   朋友!我是中国的王子。我也和你一一样是从小娇生惯养的。
正当我十岁的时候,我的父亲害了重病。父亲或许自知已将不治了。有一天,他把自己的弟弟喊到病床前,把我托付给他说:“我这病已好不了啦。
我死后,遗下这中国和许多家产,但因孩子还小,所以很不放心。我死后,请你执掌国事。等到我这孩子到了十六岁的时候,你叫他和你的女儿结婚,再把王位让给他。”
不久,父亲便死了。
我的叔父遵奉父亲的遗嘱,执掌国事,更抚养了年幼无知的我。我因为从小在王宫里只知和一班女人游玩作乐,所以生性非常柔顺和善。
时光冉冉地过去,我不觉已到了十六岁了。正在生日那天,有一个名叫摩白拉克的黑奴向我说道:“王子!从今以后,你是个成人了。依照成约,你得向叔父要求继承王位。唔,我伴你同到你的叔父那边去吧。”说着,就带我到大客厅里去。
叔父身旁围着许多贵族,坐在工座上,转过头来向着我。我便向叔父要求继任王位。但叔父却回答说:“我已经召集许多星相家替你卜过命运,知道你今年还不能接任王位。明年一定让给你,所以,你再等一年吧!唔,今天你就这样回去吧!”没有法子,摩白拉克便伴我回来了。
可是,过了三天,摩白拉克忽然一面哭着,一面走来报告我一则意外的消息道:“王子!你那可恶的叔父,计划着要害你。因为许多贵族和群臣见你成长了,个个非常心喜,所以,你的叔父便觉得不快乐了。”
因为这事过于奇怪,我,时几乎昏去了。幸有摩白拉克在旁扶着我,并且又安慰我说:“王子!不用担心。只要我这摩白拉克在世一日,他们决不会亏待你的。”
摩白拉克一面这样安慰着我,一面伴我到父亲在世时所住的房间里去。
他搬开一把椅子,移开地毡,忽然现出一个很大的地洞。
摩白拉克叫我蹲下去,看看地上那个洞。我蹲下去一看,只见下面有四间房间,房间里面,叠着许多透明而藏着黄金的壶,用金锁锁着。仔细一看,那些壶口上有金板盖着,金板上又有两只用宝石做成的紫檀木猿坐着。
我数数那些壶,一共有四十把,但在第四十把的壶口上,却没有金板,也没有紫檀木猿,“摩白拉克,为什么有这样多的猿坐着呢?并且,为什么独有第四十把的壶口上,没有猿呢?”我因为好奇,就这样问摩白拉克。
于是,摩白拉克便开始讲道:“因为你的父亲与那青魔王沙其克是好朋友,所以,每年总去看他一次。每当动身去的时候,你的父亲总带些中国的珍宝去,过一个月回来的时候,每次带回这样一只猿来。一年一年地积起来,就积得了三十九只。所以,你的父亲曾和那青魔王有过三十九年的来往。
“有一次,我向你的父亲这样问:‘国王!你带了非常值钱的中国珍主去,却拿回了这样不值钱的木猿来,究竟是什么打算呢?’他就这样回答我说:‘摩白拉克!这是秘密,但不妨单单告诉你吧。这木猿,实在是具有不可思议的魔力护符。在这猿的身上,有许多有力的鬼跟着。但是,这些猿在没有积到四十只以前,是一点用处也没有的,不能使鬼发生作用。’”
摩白拉克说到这里,叹了一口气,随即继续说道:“所以,王子,我们一定要得到一只紫檀木猿。等到猿的数目到了四十只的时候,我们便能借鬼的力量,扑灭你那可恶的叔父了。所以,今天晚上,我们立刻去寻那青魔王沙其克吧。沙其克一定肯援助我们的。”
于是,我们便化装了,在那天夜里走出王宫,向北走去。
后来走了一个月光景,我们走到了一处没有人的荒野地方。摩白拉克便说道:“王子,我们终于到了目的地的国家了。你瞧,这里便是青魔王的国家。”

 


可是,我因为什么也没见到,就说道:“可什么也没有啊!”于是摩白拉克就一面笑,一面从衣袋里摸出药来,涂在我的眼上。忽然,便有一个神秘莫测的国家展现在我的眼前;同时,非常奇怪,又有一群容貌像人的鬼,走近我们的身旁来,领我们到魔王沙其克的宫里去。
那魔王见了我,非常快乐,说道:“王子!你来,我很觉光荣。我和你的父亲是老朋友呢!此后,我也想和你结为知交,怎样?我有一件事要托你办一办,你肯么?你如果办得好,就把第四十只猿给你。”
我在魔王前低下头,答道:“无论什么事,我没有不肯办的。”

关键词:经典民间故事大全民间故事大全中外民间故事民间传说民间故事txt民间传说故事

相关文章

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
推荐文章
  • 天鹅之歌

    从前有一个王子,早到了该结婚的年龄,却没有一个称心如意的姑娘陪伴在他身边。要说起他的优点,还真不少呢:第一,他长得很英俊;第二,他很有音乐才能,许多音乐家都要来向他请教...

  • 不贪污他人的委托

    挨了别人一拳,使他差一点摔倒。他转身一看, 是一位高个子陌生人。 “喂,朋友,你这是干什么?”阿凡提问。 “对不起,从您的背后看上去真像是我那位毛拉朋友,我还以为您是他呢……...

  • [希腊神话] 阿波罗激励赫克托耳

    色顿时阴沉下来。“奸诈的女骗子,” 宙斯威胁地说,“你干了什么事呀?你难道不害怕吗?你难道忘了当年唆使风神反对我的儿 子赫拉克勒斯受到的惩罚吗?你的双脚缚在铁砧上,双手用金...

  • 我们的猫到哪儿去了?

    呢?”妻子 怕阿凡提生气,无可奈何地回答说:“肉让咱们家的猫吃了。”阿凡提有些奇怪地望了 望缩在屋角的那只瘦得皮包骨的猫,愤愤的拿过来秤,一把抓过那只猫称了起来。那只 瘦猫不...

  • 金线神针

    ...

  • 绰尔斯沟

    包尔索德省和海维斯省的交界处有一条又深又宽的运河。这条运河从蒂萨河开始,笔直地穿过平原流向多瑙河,但是它没能汇入多瑙河,而是在一个名叫潘诺尼亚的小村子附近中断了。这个村...

  • 烹饪方法在我这儿

    住,请您把烹饪方法记在这 张纸上吧。”邻居拿过纸,把如何烹饪全写在纸上,交给了阿凡提。 阿凡提一手拿着纸,一手拿着羊肝若有所思地往家走。突然,一只老鹰俯冲下来, 把阿凡提手里...

  • 乐师

    在乐师们的谈话中,有人问阿凡提:“您最擅长演奏哪种乐器?” “我父亲曾是一个大乐师,我会演奏所有的乐器,可我演奏时最讨厌按乐器上的音 位。”阿凡提回答说。...