返回首页

蔷薇公主(2)


魔王就高兴地叫我走近去,一面交给我一张纸,一面说道:“你去找到画在这上面的蔷蔽公主,伴她到我这里来。”
我看那张纸上画有一个从来不曾见过的美丽的公主。我看了一会,说道:
“可以,一定替你找来。”说罢,便退出了魔王的宫殿,和摩白拉克两人同到远迢迢的印度国去。
后来,足足有七年,我和摩白拉克两人,备尝一切的艰苦,一路走着。
有一天,当我们走到一座村庄的人口时,有一个瞎眼乞丐在行乞。但出出入入路过的人,个个只装不见,径自走过。我看那乞丐很可怜,便掏出一块钱来给他。
那乞丐再三道谢后,问道:“先生可是旅行到这里来的人么?似乎不是这村庄上的人呢。”
我回答说:“是的,我是旅行到这里的,找一个人,已找了七年,始终找不到。”
于是,那乞丐说道:“我的家里,虽是坍得不像样的破屋子,吃的东西也没有,但请和我一同去,好么?”
我们不加拒绝,便跟着那乞丐一同走去。
不久,走到了一幢破落不堪的房屋前,那乞丐用杖摸索着门,一面说道:
“这房屋原是一个贵族所住的,如今竟坍得这样,只配给我们这样的穷人住了。”他一面说,就走了进去。
那时,忽然有个女人声音道:“父亲!今天可讨着些么?为什么这样早便回来了?”
乞丐回答说:“女儿!今天因为遇到了一位仁慈的先生,讨得了一块钱。
因为想略略款待那位先生,所以现在伴他来了。”
乞丐随即领我们到房间里去。房间里只燃着一支蜡烛,但当我一看见照在暗淡的烛光里的那女儿的脸,不禁惊呼起来,因为那女儿,正是我们已找了七年的蔷蔽公主。
我靠着椅子,深深地透了一口气。那乞丐看见我透气,忙问我:“先生,你可是有什么不快的事么?如果不妨的话,请告诉我好么?”于是我便把长途跋涉的动机,完全告诉那乞丐。他听了,非常吃惊,说道:“先生!这真是又奇怪又凑巧的缘分了!所谓蔷薇公主,便是我的女儿。关于这女儿,我也已经受累不少了,请听我慢慢讲来。”
于是,那乞丐便这样讲道——  我在现今虽干着求乞的生活,但先前原是这国里的贵族。我的女儿是流落他乡的公主,被我收养了。她的美貌在印度是久负盛名的,这村庄上的王子,虽还不曾亲眼目睹过,却钟情于我的女儿,衷心为此事而烦闷着。
国王看到王子的烦闷,便吩咐我把女儿嫁给王子。女儿听到了这事,非常悲痛。但国王却不顾我的女儿的心情,立即举行婚礼,有一天,便派了臣子来,要把我的女儿带去。
可是,事情非常奇怪,忽然从不知什么地方有石头沙泥飞来,把跑来带我的女儿的臣子赶走了。
国王非常震怒,又派了五十个兵到我家里来,要杀掉我,抢我的女儿,并且,没收我的财产。但正当那五十个兵要行凶的时候,忽然不知又有一个什么人来,把那五十个兵一齐赶走了。

 


从此以后,这村上的人,便没有一个人敢走近这房屋了;本来要好的朋友,也一个不来了;我也一年一年穷起来,连以前原是一座堂皇的房屋,也破得这样了。
我们为什么住在这里,原因便是如此。如果先生同我的女儿到那青魔王的国里去,想来那魔王一定会可怜我们的,一定会使我的家庭恢复旧观的吧。
那乞丐说完了话,蔷蔽公主走到我身旁来说道:“王子,我和你一同到青魔王的地方去吧。因为那青魔王,一定会使我的家庭重兴起来的。”
我们决定在第二天动身,那一晚,便宿在乞丐的家里。
可是,等到天一亮,忽然看见那乞丐已经死了。蔷薇公主固不消说,便是我们也非常伤心。那尸体便由摩白拉克葬在庭园里 。
于是,我们便带了蔷蔽公主动身了。
我们爬山越水,穿过沙漠,走了儿千里路,才回到了青魔王的国内。但不知为了什么,忽然我们的四周,人声鼎沸。我觉得很奇怪,回过头来看着摩白拉克的脸,他说道:“鬼的大军,已把我们包围住了。”
我虽然并不看见鬼的大军,但一想到不能不和蔷薇公主分别了,便不禁心如刀割。知道我的悲怆的蔷薇公主,也说道:“我们不能不分散了,但我却不愿离开王子。”说着,她握着我的手,出声痛哭起来。
那一晚,我们三人便在那里过去,但摩白拉克却对于我们的悲怆,同情他说道:“你们不要担心!我有一个好办法。我这里因为有着那魔王所最憎恶的药,所以,就涂在公主的身上吧。魔王一闻到公主身上的药,一定不要公主的。”我们听了他的话,不觉大喜。

关键词:经典民间故事大全民间故事大全中外民间故事民间传说民间故事txt民间传说故事

相关文章

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
推荐文章
  • 天鹅之歌

    从前有一个王子,早到了该结婚的年龄,却没有一个称心如意的姑娘陪伴在他身边。要说起他的优点,还真不少呢:第一,他长得很英俊;第二,他很有音乐才能,许多音乐家都要来向他请教...

  • 不贪污他人的委托

    挨了别人一拳,使他差一点摔倒。他转身一看, 是一位高个子陌生人。 “喂,朋友,你这是干什么?”阿凡提问。 “对不起,从您的背后看上去真像是我那位毛拉朋友,我还以为您是他呢……...

  • [希腊神话] 阿波罗激励赫克托耳

    色顿时阴沉下来。“奸诈的女骗子,” 宙斯威胁地说,“你干了什么事呀?你难道不害怕吗?你难道忘了当年唆使风神反对我的儿 子赫拉克勒斯受到的惩罚吗?你的双脚缚在铁砧上,双手用金...

  • 我们的猫到哪儿去了?

    呢?”妻子 怕阿凡提生气,无可奈何地回答说:“肉让咱们家的猫吃了。”阿凡提有些奇怪地望了 望缩在屋角的那只瘦得皮包骨的猫,愤愤的拿过来秤,一把抓过那只猫称了起来。那只 瘦猫不...

  • 金线神针

    ...

  • 绰尔斯沟

    包尔索德省和海维斯省的交界处有一条又深又宽的运河。这条运河从蒂萨河开始,笔直地穿过平原流向多瑙河,但是它没能汇入多瑙河,而是在一个名叫潘诺尼亚的小村子附近中断了。这个村...

  • 烹饪方法在我这儿

    住,请您把烹饪方法记在这 张纸上吧。”邻居拿过纸,把如何烹饪全写在纸上,交给了阿凡提。 阿凡提一手拿着纸,一手拿着羊肝若有所思地往家走。突然,一只老鹰俯冲下来, 把阿凡提手里...

  • 乐师

    在乐师们的谈话中,有人问阿凡提:“您最擅长演奏哪种乐器?” “我父亲曾是一个大乐师,我会演奏所有的乐器,可我演奏时最讨厌按乐器上的音 位。”阿凡提回答说。...

ter -->